-
1 бирка с номером
1) Mining: token (забойщика или откатчика)2) Telecommunications: number tag -
2 бирка с номером
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > бирка с номером
-
3 бирка с номером
Русско-английский словарь по солнечной энергии > бирка с номером
-
4 бирка с номером
Русско-английский словарь по информационным технологиям > бирка с номером
-
5 бирка
-
6 бирка
Русско-английский словарь по информационным технологиям > бирка
-
7 бумажная бирка
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > бумажная бирка
-
8 стальная бирка
-
9 number tag
English-Russian dictionary of modern telecommunications > number tag
-
10 token
-
11 token
Англо-русский словарь по ядерным испытаниям и горному делу > token
-
12 number tag
English-Russian dictionary of Information technology > number tag
-
13 token
-
14 number tag
1) Техника: ярлык с порядковым номером2) Телекоммуникации: бирка с номером3) Контроль качества: ярлык с порядковым номером (изделия) -
15 token
['təʊkən]1) Общая лексика: жетон, знак, имеющий видимость, кадр маркера (формативная комбинация бит, передаваемая станцией данных локальной вычислительной сети с целью упорядоченной в соответствии с адресами станций и приоритетностью данных передачи станциям полномочий на доступ к физической среде. См.), номинальный, опознавательный знак, подарок на память, подобие кажущийся, подобием чего-либо, примета, символизировать, символический, служить знаком, талон (тж. для автомата), формальный, признак, символ, знаковый, причина2) Устаревшее слово: знамение3) Техника: жезл, метка, опознавательное имя (абстрактного типа данных), речевой оборот (в системах распознавания речи), элементарное значение4) Железнодорожный термин: жезл электрожезловой системы5) Горное дело: бирка с номером (забойщика или откатчика), рабочий жетон шахтёра-негра (на южноафриканских рудниках)6) Вычислительная техника: аппаратный ключ, маркёрный, обозначение, право доступа, устройство идентификации, фишка (напр. в потоковых машинах), эстафета, эстафетный, ярлык, маркёр (в многопроцессорных системах), лексема (синтаксическая единица в языках программирования), (опознавательный) знак, токен (генератор одноразовых паролей в системах аутентификации)8) Макаров: пластина, полстопы, симптом, сувенир, жетон (заменитель чего-л., напр. монет для оплаты проезда, телефона), тонкий пласт угля (свидетельствующий о близости более мощного пласта), случай употребления (слова в тексте)9) Безопасность: маркёр 2/ опознавательный признак, маркёр 2/ отличительный признак -
16 Stahlfaden
сущ. -
17 забронировать номер
1. reserved a room2. reserved room3. reserve a roomРусско-английский большой базовый словарь > забронировать номер
-
18 product number factory label
Англо-русский строительный словарь > product number factory label
-
19 tag
1. n свободный, болтающийся конец; висящий кончикtag end — конец, последняя часть
2. n ярлык, этикетка, биркаa tag with a price on it — ярлык с указанием цены, ценник
3. n повестка или уведомление о штрафе4. n вчт. признак, метка, маркёр, тег5. n спец. кабельный наконечник6. n металлический наконечник на шнуркеname tag — именной жетон; медальон с фамилией; личный знак
7. n петля, ушко8. n лента, бант, кисточка9. n аксельбанты10. n кусочек ткани на рыболовном крючке рядом с наживкой11. n кончик, кисточка хвоста12. n свалявшийся клок шерсти13. n полоска пергамента с висящей печатью14. n конец, завершение; заключительная часть15. n заключение, эпилог; конец реплики; заключительные слова актёра; мораль16. n цветистая фраза; красное словцо17. n избитая цитата18. n изречение, афоризм19. n припев20. n салки, пятнашки21. n спец. меченый атом22. v наклеивать или навешивать ярлычок, бирку, этикетку23. v вчт. присваивать, приписывать метку; помечать, маркироватьtag mark — метка признака; ярлык
reference tag — метка для ссылок; ссылочная метка
24. v спец. метить25. v снабжать наконечником26. v разг. преследовать, идти27. v соединять, связывать28. v расцвечивать; блеснуть цитатой, ввернуть умное словцо29. v нанизывать30. v добавлять31. v салить, осалить32. v срезать свалявшуюся шерстьСинонимический ряд:1. card or marker (noun) card; card or marker; identification number; label; laundry mark; marker; plaque; price tag; slip; sticker; stub; ticket2. commonplace (noun) banality; bromide; cliche; commonplace; platitude; prosaicism; prosaism; rubber stamp; shibboleth; truism3. append (verb) append; attach; fasten4. call (verb) call; characterise; designate; style; term5. mark (verb) brand; check; dub; earmark; identify; label; mark; ticket6. tail (verb) bedog; dog; heel; shadow; tail; trail -
20 tally card
1) Техника: бирка2) Экономика: этикетка, ярлык с названием, ярлык с названием или номером, ярлык с номером3) Лесоводство: лист учёта (лесоматериалов)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БИРКА — БИРКА, бирочка жен., татар. (от бирмек, брать, почему и сходится с русским) палочка или дощечка, на которой, зарубками, крестами и другими резами, ножом, редко краской, кладутся знаки, для счета, меры или приметы. Безграмотные держат особую бирку … Толковый словарь Даля
БИРКА — БИРКА, бирки, жен. (иностр.). 1. Палочка или дощечка для нанесения нарезок, отмечающих счет (Этногр., обл.). «Аким староста идет, бирки в пазухе несет.» Пушкин. 2. Деревянная дощечка с номером или надписью, привешиваемая к гриве лошадям, к… … Толковый словарь Ушакова
БИРКА — (от нем. Birke береза или от тат. бир единица и эк два). 1) палочка, на которой зарубками, крестами и другими нарезами делаются знаки для счета, меры или приметы. 2) дочечка с знаком, номером, счетом, весом или ценою, привешиваемая к товарам в… … Словарь иностранных слов русского языка
БИРКА — деревян., металлич. или иная пластинка с номером или кличкой л. Б. закрепляют веревочками в хвосте или в гриве л … Справочник по коневодству
Бирка — и; мн. род. рок, дат. ркам; ж. Пластинка (из дерева, картона, кожи, металла и т.п.) с номером или надписью на багаже, товаре и т.п. (для обозначения веса, места назначения, изготовления, состава, владельца и т.п.). Инвентарная б. Бельевая б. Б.… … Энциклопедический словарь
Бирка — I ж. Пластинка с номером или надписью, прикрепляемая к какому либо товару, багажу и т.п. II ж. Палочка или дощечка, на которой в старину зарубками отмечалось количество сделанного, сумма долга и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
бирка — I и, ж., діал. 1) Однорічна вівця; ярка. 2) лайл. Про нікчемну, погану жінку. 3) Овеча шкура; смушок. || Смушева шапка. II и, ж. 1) Паличка або дощечка, на якій робили нарізки для лічби, підрахунків у господарстві. 2) Невеличка дощечка або… … Український тлумачний словник
бирка — и; мн. род. рок, дат. ркам; ж. см. тж. бирочка, бирочный Пластинка (из дерева, картона, кожи, металла и т.п.) с номером или надписью на багаже, товаре и т.п. (для обозначения веса, места назначения, изготовления, состава, владельца и т.п.)… … Словарь многих выражений
Новокузнецкая организованная преступная группировка — Новокузнецкая ОПГ Место базирования … Википедия
Ховгорден — Руины Alsnö … Википедия
Международная организация гражданской авиации — Запрос «ИКАО» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Международная организация гражданской авиации International Civil Aviation Organization … Википедия